Biblia, das ist Die gantze heilige Schrift [...].
Frankfurt am Main: Merians Erben, 1704
BFSt: 73 A 8
At the center of the account of the exodus of the Israelites from Egypt (2 Mo 1,1-15,21) is the detailed account of the ten plagues, which begin with the transformation of the water of the Nile into blood and end with the killing of the Egyptian firstborn.
In 1630, the engraver Matthäus Merian the Elder (1593-1650) published a full Bible in Martin Luther's translation of 1545, which he equipped with personally made copper etchings. This work, known as the Merian Bible, is regarded as a highlight of 17th century Bible and book illustration. The Bible presented here was printed in 1704 by Merian's heirs using the original copper engravings from Merian's first illustrated Bible. On the illustration it is easy to see how the frogs occupy the public life in the squares and in the houses.
Die mittelniederdeutsche Lübecker Bibel von 1494 gilt als die bedeutendste volkssprachliche Bibel vor der Reformation. Die Bibel wurde besonders durch ihre qualitativ hochwertigen Illustrationen, 152 Holzschnitte und Initialen, berühmt.
Auf dem Holzschnitt ist die sechste ägyptische Plage, die Blattern, dargestellt. Auf der rechten Seite steht Moses mit dem Stab, auf der linken Seite liegen die von schwarzen Blattern gezeichneten Menschen schmerzerfüllt auf der Erde.
Bibel, niederdeutsch (1494)
De Biblie mit vtlitigher achtinghe [...].
Lübeck : Steffen Arndes, 19. Nov. 1494.
BFSt: 7 A 7
Auf der Kupfertafel CXXXII »Egyptischer Hagel« der Scheuchzer-Bibel nimmt die Darstellung des Himmels mit dem Hagelregen fast die Hälfte des Bildes ein. Die riesigen Körner treffen Menschen, Tiere, Bäume und Felder.
Scheuchzer, Johann Jacob:
Kupfer-Bibel, In welcher Die Physica Sacra, Oder Geheiligte Natur-Wissenschafft Derer In Heil. Schrifft vorkommenden Natürlichen Sachen, Deutlich erklärt und bewährt […]. I. Abtheilung.
Augsburg : Pfeffel, 1731.
BFSt: 66 A 4
Martin Luther (1483-1546) überarbeitete kontinuierlich den Text seiner Bibelübersetzung. So entstanden auch vier Lutherbibeln in niederdeutscher Sprache (Lübeck 1534, Magdeburg 1536, Wittenberg 1541 und Magdeburg 1545). Da in Norddeutschland das Niederdeutsche auch als Schriftsprache geläufig war, konnte der Magdeburger Drucker Hans Walther (1500-?) mit einem breiten Absatz dieser Bibel rechnen. Die zahlreichen Holzschnitte stammten von Georg Lemberger (1495-1540), der sich die Illustrationen aus der Werkstatt von Lukas Cranach (1472-1553) zum Vorbild nahm.
Auf dem Holzschnitt steht Moses, erkennbar an den zwei Hörnern, vor einer Burg, über die die Heuschrecken kreisen. Er wird also in ein Ambiente gesetzt, das den Betrachtern aus ihrer Zeit geläufig war. Dadurch wirkte die Darstellung der Plage auf den Betrachter authentischer und rückte das verstörende Geschehen näher an ihn heran.
Bibel, niederdeutsch (1545)
Biblia: Dat ys: De gantze Hillige Schrifft […].
Magdeburg : Walther, 1545.
BFSt: Canst:1788
Gustave Doré (1832-1883) gilt als einer der bedeutendsten Buchillustratoren des 19. Jahrhunderts. Er illustrierte insgesamt 90 Werke. Sein größter Erfolg war die Bibel mit 230 Holzstichen. Auf die 1866 in Tours erschiene französische Ausgabe folgten schnell weiter Ausgaben in den verschiedensten Sprachen.
Die deutsche Ausgabe erschien zuerst 1867/70 bei Eduard Hallberger (1822-1880) in Stuttgart. Die Doré-Bibel ist die bis heute meistverkaufte und global beliebteste Bilderbibel überhaupt.
Doré verwendete gerne die Chiaroscuro-Technik, die hell-dunkle Malerei kontrastiert. Diese Technik wurde in der vorliegenden Illustration zur dreitägigen Finsternis meisterhaft ausgeführt.
Die Heilige Schrift Alten und Neuen Testaments. Mit 230 Bildern von Gustav Doré.
T. 1. 4. Aufl.
Stuttgart : Hallberger, 1867.
BFSt: A:234:1